1 2 3 4 5 6 www.astrogaming.com/support/manuals/ WIRELESS + BASE STATIOn quickstart guide PC /MA C / XBOX ONE 5
AUX IN / MIC OUT 3
OPTICAL IN PORT 1
MODE SWITCH DEU: AUST AUSCHBARER KOPFBÜGEL
FRA: BANDEAU INTERCHANGEABLE
ITA: F ASCIA PER LA TEST A INTERCAMBIABILE
ESP: DIADEMA INTERCAMBIABLE
PTG: ALÇA DE CABEÇA INTERCAMBIÁ VEL
NLD: VERWISSELBARE HOOFDBAND
SVE: UTBYTBAR BY GEL
DAN: UDSKIFTELIG HOVEDBØJLE
NOR: UTSKIFTBART HODEBØYLE
FIN: V AIHDETT A V A PANT AOSA
ELL: ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΚΕΦ ΑΛΗΣ ΜΕ ΥΝ Α Τ ΟΤΗΤ Α ΑΝΤΙΚΑ Τ ΑΣΤΑΣΗΣ
RUS:
HUN: CSERÉLHETŐ FEJPÁNT
CZE: VÝMĚNNÝ HLA VOVÝ MOST
POL: WYMIENNY PAŁĄK
SKY: VÝMENNÝ HLA VOVÝ MOST
UKR: ’
ETI: V AHET A T A V PEAKAAR
LVI: MAINĀMA AUSTIŅU STĪP A
LTH: KEIČIAMAS LANKELIS
BGR:
HRV: ZAMJENJIV A TRAKA ZA GLAVU
SRB: IZMENJIV A TRAKA ZA GLAVU
SLV: ZAMENLJIV NAGLA VNI NASTA VEK
ROM: BANDĂ (SE POA TE ÎNLOCUI)
TRK: DEĞİŞTİRİLEBİLİR BAŞLIK
DOLBY/توﺻﻟا ردﺻﻣ رز
:ARA SWAPPABLE EAR CUSHIONS DEU: MIKROFON
FRA: MICROPHONE
ITA: MICROFONO
ESP: MICRÓFONO
PTG: MICROFONE
NLD: MICROFOON
SVE: MIKROFON
DAN: MIKROFON
NOR: MIKROFON
FIN: MIKROFONI
ELL: ΜΙΚΡΟΦΝΟ
RUS:
HUN: MIKROFON
CZE: MIKROFON
POL: MIKROFON
SKY: MIKROFÓN
UKR:
ETI: MIKROFON
LVI: MIKROFONS
LTH: MIKROFONAS
BGR:
HRV: MIKROFON
SRB: MIKROFON
SLV: MIKROFON
ROM: MICROFON
TRK: MİKROFON
نوﻓورﻛﯾﻣﻟا
:ARA MICROPHONE
DEU: MIKROFON OBEN: TON AUS
FRA: MICROPHONE VERS LE HAUT: SOURDINE
ITA: MICROFONO ALZA TO: DISATTIV A AUDIO
ESP: HACIA ARRIBA: AUDIO DESACTIV ADO
PTG: MICROFONE LEV ANT ADO: SEM SOM
NLD: MICROFOON OMHOOG: DEMPEN
SVE: MIKROFON UPP: LJUD A V
DAN: MIKROFON OP: SLÅ L YD FRA
NOR: MIC UP: DEMP
FIN: MIKROFONI YLHÄÄLLÄ: MYKISTYS
ELL: ΜΙΚΡΟΦΝΟ ΕΠΑΝ: ΣΙΓ ΑΣΗ
RUS: :
HUN: MIKROFON FELHAJTV A: NÉMÍT ÁS
CZE: MIKROFON NAHORU: ZTLUMIT
POL: MIKROFON SKIEROWANY W GÓRĘ: WY CISZANIE
SKY: MIKROFÓN NAHOR: STLMIŤ
UKR: : .
ETI: MIKROFON ÜLES: V AIGISTUS
LVI: MIKROFONS UZ AUGŠU: IZSLĒGT SKAŅU
LTH: PA GARSINTI MIKROFONĄ: NUTILDYTI
BGR: :
HRV: POJAČAJ MIKROFON: UTIŠAJ
SRB: MIKROFON GORE: ISKLJUČENO
SLV: MIKROFON V ZGORNJEM POLOŽAJU:
ZVOK IZKLOPLJEN
ROM: MICROFON MAI T ARE: MUT
TRK: MİKROFON YUKARIDA: SESSİZ
مﺗﻛﻟا دﯾﻗ :نوﻓورﻛﯾﻣﻟا توﺻ ﻊﻓر
:ARA MIC UP: MUTE
DEU: MIKROFON UNTEN: EINGESCHAL TET
FRA: BMICROPHONE VERS LE BAS: ACTIVÉ
ITA: MICROFONO ABBASSA TO: ACCESO
ESP: HACIA ABAJO: ACTIV ADO
PTG: MICROFONE BAIXADO: LIGADO
NLD: MICROFOON OMLAAG: AAN
SVE: MIKROFON NER: PÅ
DAN: MIKROFON NED: TIL
NOR: MIK NED: PÅ
FIN: MIKROFONI ALHAALLA: KÄYT ÖSSÄ
ELL: ΜΙΚΡΟΦΝΟ ΚΑ Τ : ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
RUS: :
HUN: MIKROFON HANGERŐ LEHAJTV A: BEKAPCSOL VA
CZE: MIKROFON DOLŮ: ZAPNOUT
POL: MIKROFON SKIEROWANY W DÓŁ: WŁĄ CZANIE
SKY: MIKROFÓN NADOL: ZAPNÚŤ
UKR: : .
ETI: MIKROFON ALLA: SEES
LVI: MIKROFONS UZ LEJU: IESLĒGTS
LTH: PA TILDYTI MIKROFONĄ: ĮJUNGTI
BGR: :
HRV: SMANJI MIKROFON: UKLJUČENOX
SRB: MIKROFON DOLE: UKLJUČENO
SLV: ZAMENLJIVE UŠESNE BLAZINICE
ROM: MICROFON MAI ÎNCET: PORNIT
TRK: MİKROFON AŞAĞIDA: A ÇIK
لﯾﻐﺷﺗﻟا دﯾﻗ :نوﻓورﻛﯾﻣﻟا توﺻ ضﻔﺧ
:ARA MIC DOWN: ON DEU: AUST AUSCHBARE OHRPOLSTER
FRA: COUSSINETS INTERCHANGEABLES
ITA: CUSCINETTI AURICOLARI INTERCAMBIABILI
ESP: ALMOHADILLAS INTERCAMBIABLES
PTG: ALMOF ADAS DOS AUSCUL T ADORES INTERCAMBIÁVEIS
NLD: VERWISSELBARE OORKUSSENT JES
SVE: UTBYTBARA ÖRONKUDDAR
DAN: UDSKIFTELIGE ØREPUDER
NOR: UTSKIFTBARE ØREPUTER
FIN: V AIHDETT A V A T KORV ATYYNYT
ELL: ΜΑΞΙΛΑΡ ΑΚΙΑ ΓΙΑ Τ Α ΑΥΤΙΑ ΜΕ ΥΝΑΤ ΟΤΗΤ Α ΑΝΤΙΚ Α ΤΑΣΤ ΑΣΗΣ
RUS:
HUN: CSERÉLHETŐ FÜLPÁRNÁK
CZE: VÝMĚNNÉ NÁUŠNÍKY
POL: WYMIENNE PODUSZECZKI DO USZU
SKY: VÝMENNÉ NÁUŠNÍKY
UKR:
ETI: V AHET A T A V AD KÕRV APADJAD
LVI: MAINĀMI POLSTERI
LTH: KEIČIAMOS AUSINIŲ P AGAL VĖLĖS
BGR:
HRV: ZAMJENJIVI JASTUČIĆI ZA UŠI
SRB: IZMENJIVI JASTUČIĆI ZA UŠI
SLV: GUMB ZA PREKLOPMA DOLBY IN SOURCE AUDIO
ROM: PROTECŢII PENTRU URECHI (SE POT ÎNLOCUI)
TRK: DEĞİŞTİRİLEBİLİR KULAK BAŞLIKLARI
لﯾدﺑﺗﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ نذأ دﺋﺎﺳو
:ARA SWAPPABLE HEADBAND DEU: AUX-EINGANG/MIKROFON-AUSGANG FRA: ENTRÉE AUXILIAIRE/SORTIE MICRO ITA: INGRESSO AUX/USCITA MICROFONO ESP: ENTRADA AUX/SALIDA MIC PTG: ENTRADA AUX/SAÍDA MIC NLD: AUX IN / MIC UIT SVE: AUX-INGÅNG/MIKROFONUTGÅNG DAN: LYDINDGANG/MIKROFONUDGANG NOR: AUX-INNGANG/MIKROFONUTGANG FIN: LISÄTULO/MIKROFONILÄHTÖ ELL: ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΕΙΣΟΟΣ / ΕΞΟΟΣ ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ RUS: / HUN: KÜLSŐJEL-BEMENET/MIKROFONKIMENET CZE: VSTUP AUX / VÝSTUP MIKROFON POL: WEJŚCIE AUX / WYJŚCIE MIKROFONU SKY: VSTUP AUX / VÝSTUP MIKROFÓN UKR: / ETI: AUX-SISEND / MIKROFONI VÄLJUND LVI: PALĪGLĪNIJAS IEVADE/MIKROFONA IZVADE LTH: „AUX“ ĮVESTIS / MIKROFONO IŠVESTIS BGR: AUX / HRV: AUX ULAZ / MIC IZLAZ SRB: AUX ULAZNI / MIKROFON IZLAZNI SLV: VHOD AUX IN / IZHOD ZA MIKROFON MIC OUT ROM: INTRARE AUX/IEŞIRE MICROFON TRK: AUX GİRİŞİ / MİKROFON ÇIKIŞI نوﻓورﻛﯾﻣﻟا جرﺧﻣ / ةدﻋﺎﺳﻣﻟا ةزﮭﺟﻷا ذﻔﻧﻣ :ARA DEU: OPTISCHER EINGANG
FRA: PORT D'ENTRÉE OPTIQUE
ITA: PORT A INGRESSO OTTICO
ESP: PUERTO DE ENTRADA ÓPTICA
PTG: PORT A DE ENTRADA ÓPTICA
NLD: OPTISCHE INGANG
SVE: OPTISK INGÅNGSPORT
DAN: OPTISK INDGANG
NOR: OPTISK INN-PORT
FIN: OPTINEN TULOPORTTI
ELL: ΟΠΤΙΚΗ ΕΙΣΟ ΟΣ
RUS:
HUN: OPTIKAI BEMENET
CZE: PORT OPTICKÉHO VSTUPU
POL: GNIAZDO OPTYCZNE (WEJŚCIE)
SKY: PORT OPTICKÉHO VSTUPU
UKR:
ETI: OPTILISE SISENDI PORT
LVI: OPTISKĀS IEV ADES PIESLĒGVIETA
LTH: OPTINĖS ĮVESTIES PRIEV ADAS
BGR:
HRV: OPTIČKI ULAZNI PRIKLJUČAK
SRB: OPTIČKI ULAZNI PORT
SLV: OPTIČNI VHOD (OPTICAL IN)
ROM: PORT DE INTRARE OPTICĂ
TRK: OPTİK GİRİŞ BAĞLANTI NOKT ASI
يرﺻﺑﻟا لﺎﺧدﻹا ذﻔﻧﻣ
:ARA DEU: MODUSSCHAL TER
FRA: COMMUT A TEUR DE MODE
ITA: INTERRUTTORE DELLA MODALIT À
ESP: CONMUT ADOR DE MODO
PTG: INTERRUPTOR DE MODO
NLD: AUDIOKNOP DOLBY /BRON
SVE: LÄGESBRYT ARE
DAN: TILST ANDSOMSKIFTER
NOR: MODUSBRYTER
FIN: TILANV ALITSIN
ELL: ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
RUS:
HUN: ÜZEMMÓDKAPCSOLÓ
CZE: PŘEPÍNAČ REŽIMU
POL: PRZEŁĄCZNIK TRYBU
SKY: PREPÍNAČ REŽIMU
UKR:
ETI: REŽIIMILÜLITI
LVI: REŽĪMU PĀRSLĒGS
LTH: REŽIMO JUNGIKLIS
BGR:
HRV: PREKLOPKA ZA NAČIN RADA
SRB: PREKIDAČ ZA REŽIM
SLV: STIKALO ZA NAČIN DELOV ANJA
ROM: COMUT A TOR PENTRU MOD
TRK: MOD DÜĞMESİ
عﺎﺿوﻷا لﯾدﺑﺗ
:ARA DEU: Download des vollständigen Benutzerhandbuchs unter:
FRA: Téléchargez le guide de l'utilisateur complet à l'adresse:
ITA: Scarica la guida completa per l'utente su:
ESP: Descarga la guía del usuario completa en:
PTG: T ransfira o guia de utilizador completo em:
NLD: Download de volledige handleiding via:
SVE: Ladda ner komplett bruksanvisning på:
DAN: Komplet brugervejledning findes på:
NOR: Last ned den fullstendige brukerveiledningen fra:
FIN: Lataa koko käyttöopas seuraavasta osoitteesta:
ELL: Κατεβάστε τον πλήρη οδηγό χρήστη από τη διεύθυνση:
RUS: :
HUN: T öltse le a teljes felhasználói útmutatót a következő címről:
CZE: Stáhněte si úplnou uživatelskou příručku na:
POL: Pobierz pełną instrukcję obsługi na stronie:
SKY: Prevezmite si úplnú používateľ skú príručku na:
UKR: :
ETI: T äieliku kasutusjuhendi saab alla laadida järgmiselt aadressilt:
LVI: Pilnu lietotāja instrukciju varat lejupielādēt šeit:
LTH: Atsisiųskite naudotojo vadovą:
BGR: :
HRV: Preuzmite kompletan vodič za korisnike na:
SRB: Preuzmite ceo korisnički priručnik na:
SLV: Celoten uporabniški priročnik lahko prevzamete na naslovu:
ROM: Descărcaţi ghidul complet al utilizatorului de la:
TRK: 1 M TOSLINK OPTİK KABLO
:نﻣ لﻣﺎﻛﻟا مدﺧﺗﺳﻣﻟا لﯾﻟد لﯾﻣﺣﺗ كﻧﻛﻣﯾ
:ARA Download full user's guide at: DEU: EIN-/AUSSCHAL TER
FRA: COMMUT A TEUR D' ALIMENT A TION
ITA: INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
ESP: CONMUT ADOR DE ENCENDIDO
PTG: INTERRUPTOR DE ALIMENT AÇÃO
NLD: AAN/UIT -SCHAKELAAR
SVE: STRÖMBRYT ARE
DAN: T ÆND/SLUK -KNAP
NOR: A V /PÅ -BRYTER
FIN: VIRT AKYTKIN
ELL: ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗΣ
RUS:
HUN: BEKAPCSOLÓGOMB
CZE: VYPÍNAČ
POL: WYŁĄCZNIK ZASILANIA
SKY:
UKR:
ETI: TOITELÜLITI
LVI: IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS SLĒD ZIS
LTH: MAITINIMO JUNGIKLIS
BGR:
HRV: SKLOPKA ZA NAPAJ ANJE
SRB: PREKIDAČ ZA NAPAJ ANJE
SLV: STIKALO ZA VKLOP /IZKLOP
ROM: COMUT A TOR DE ALIMENT ARE
TRK: GÜÇ DÜĞMESİ
لﯾﻐﺷﺗﻟا حﺎﺗﻔﻣ
:ARA POWER SWITCH DEU: DOLBY EIN/A UDIO-QUELLE
FRA: DOLBY ON/SOURCE AUDIO
ITA: DOLBY A TTIVO/SORGENTE AUDIO
ESP: DOLBY ACTIV ADO/AUDIO DE ORIGEN
PTG: DOLBY LIGADO/FONTE DE ÁUDIO
NLD: DOLBY / AUDIOBRON
SVE: DOLBY P Å/KÄLLJUD
DAN: DOLBY TIL/L YDKILDE
NOR: DOLBY P Å / KILDEL YD
FIN: DOLBY KÄ YTÖSSÄ / ÄÄNILÄHDE
ELL: ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΗΧ ΟΥ DOLBY / ΗΧΟΣ ΠΗΓΗΣ
RUS:
DOLBY
HUN: DOLBY BE/HANGJEL
CZE: DOLBY ZAP / ZDROJ ZVUKU
POL: DOLBY WŁ. / ŹRÓDŁO DŹWIĘKU
SKY: DOLBY ZAP / ZDROJ ZVUKU
UKR: DOLBY /
ETI: DOLBY SEES / LÄHTEHELI
LVI: IESLĒGT “DOLBY”/A VOT A AUDIO
LTH: „DOLBY“ ĮJ. / ŠAL TINIO GARSAS
BGR: DOLBY/
HRV: DOLBY ON / ZVUK IZVORA
SRB: DOLBY UKLJUČEN / AUDIO IZVOR
SLV: GUMB ZA VKLOP TEHNOLOGIJE DOLBY / SOURCE A UDIO
ROM: AUDIO DOLBY PORNIT /SURSĂ
TRK: DOLBY AÇIK / KA YNAK SES
توﺻﻟا ردﺻﻣ / DOLBY ﺔﯾﻧﻘﺗ لﯾﻐﺷﺗ
:ARA DOLBY ON / SOURCE AUDIO DEU: EQ- TASTE
FRA: BOUTON D'ÉGALISEUR
ITA: PULSANTE EQ
ESP: BOTÓN EQ
PTG: BOT ÃO EQ
NLD: KNOP VOOR EQ-MODUS
SVE: EQ-KNAPP
DAN: EQ-KNAP
NOR: EQ-KNAPP
FIN: T AAJUUSKORJAUSP AINIKE
ELL: ΚΟΥΜΠΙ ΙΣ ΟΣΤΑ ΘΜΙΣΤΗ
RUS:
HUN: HANGSZÍNSZABÁL YZÓ GOMB
CZE: TLAČÍTKO EKV ALIZÉRU
POL: PRZYCISK KOREKTORA
SKY: TLAČIDLO EKV ALIZÉRA
UKR:
ETI: EQ NUPP
LVI: EKVALAIZERA POGA
LTH: EQ MYGTUKAS
BGR: EQ
HRV: GUMB ZA EKVALIZA TOR
SRB: DUGME ZA EKVILAJZER
SLV: GUMB IZENAČEV ALNIKA
ROM: BUTON EQ
TRK: EQ DÜĞMESİ
توﺻﻟا نزاوﻣ رز
:ARA EQ BUTTON DEU: GAME-CHA T-BALANCE
FRA: BALANCE ENTRE LE SON DES JEUX
ET LA COMMUNICA TION VOCALE
ITA: GIOCO: BILANCIAMENTO VOCE
ESP: EQUILIBRIO DE JUEGO- VOZ
PTG: JOGO: EQUILÍBRIO DE VOZ
NLD: GAME-/ STEMBALANS
SVE: SPEL: RÖSTBALANS
DAN: SPIL:STEMMEBALANCE
NOR: SPILL: T ALEBALANSE
FIN: PELIN JA PUHEEN T ASAP AINO
ELL: ΠΑΙΧΝΙΙ: ΙΣΟΡΡΟΠΙΑ ΕΝΤ ΑΣΗΣ ΦΝΗΣ
RUS: /
HUN: JÁ TÉK: HANGKIEGYENSÚLY OZÁS
CZE: VYV ÁŽENÍ ZVUKU HRY /HLASU
POL: BALANS GRA: GŁOS
SKY: VYV ÁŽENIE ZVUKU HRY /HLASU
UKR: /
ETI: MÄNG: HÄÄLE T ASAKAAL
LVI: SPĒLE: BALSS LĪDZSV ARS
LTH: ŽAIDIMAS: BALSO BALANSA VIMAS
BGR: :
HRV: IGRA: BALANS GLASA
SRB: IGRA: RA VNOTEŽA GLASA
SLV: RA VNOTEŽJE MED IGRO IN GOVOROM
ROM: JOC: BALANS VOCE
TRK: OYUN: SES DENGESİ
توﺻﻟا ﺔﻧزاوﻣ :بﺎﻌﻟﻷا
:ARA GAME / VOICE BALANCE DEU: LAUTST ÄRKE
FRA: VOLUME
ITA: VOLUME
ESP: VOLUMEN
PTG: VOLUME
NLD: VOLUME
SVE: VOL YM
DAN: L YDSTYRKE
NOR: VOLUM
FIN: ÄÄNENVOIMAKKUUS
ELL: ΕΝΤ ΑΣΗ
RUS:
HUN: HANGERŐ
CZE: HLASITOST
POL: GŁOŚNOŚĆ
SKY: HLASITOSŤ
UKR:
ETI: HELITUGEVUS
LVI: SKAĻUMS
LTH: GARSUMAS
BGR:
HRV: GLASNOĆA
SRB: JAČINA ZVUKA
SLV: GLASNOST
ROM: VOLUM
TRK: SES DÜZEYİ
توﺻﻟا ىوﺗﺳﻣ
:ARA VOLUME DEU: USB-LADE-ANSCHLUSS
FRA: PORT DE CHARGE USB
ITA: PORT A RICARICA USB
ESP: PUERTO DE CARGA USB
PTG: PORT A DE CARREGAMENTO USB
NLD: USB-OPLAADPOORT
SVE: USB-LADDNINGSPORT
DAN: USB-LADEPORT
NOR: KNAPP FOR DOLBY -/KILDEL YD
FIN: USB-LA T AUSPORTTI
ELL: ΘΥΡ Α ΦΟΡΤΙΣΗΣ USB
RUS: USB
HUN: USB- TÖL TŐPORT
CZE: NABÍJECÍ PORT USB
POL: PORT USB DO ŁADOWANIA
SKY: NABÍJACÍ PORT USB
UKR: USB
ETI: USB-LAADIMISPORT
LVI: USB UZLĀDES PIESLĒGVIET A
LTH: USB ĮKROVIMO PRIEV ADAS
BGR: USB
HRV: USB PRIKLJUČAK ZA PUNJENJE
SRB: USB PORT ZA PUNJENJE
SLV: VRA T A USB ZA POLNJENJE
ROM: PORT USB PENTRU ÎNCĂRCARE
TRK: USB ŞARJ BAĞLANTI NOKT ASI
نﺣﺷﻠﻟ USB ذﻔﻧﻣ
:ARA USB CHARGE PORT DEU: BASISST ATION
FRA: ST A TION D'ACCUEIL
ITA: BASE DI RICARICA
ESP: EST ACIÓN BASE
PTG: EST AÇÃO BA SE
NLD: BASISST ATION
SVE: BA TTERILADDARE
DAN: BASEST ATION
NOR: LADEST ASJON
FIN: TELAKKA
ELL: ΒΑΣΗ
RUS:
HUN: BÁZISÁLLOMÁS
CZE: ST ANICE BASE ST ATION
POL: STA CJA BAZOWA
SKY: ST ANICA BASE ST ATION
UKR:
ETI: ALUSJAAM
LVI: BĀZES ST ACIJA
LTH: BAZINĖ STOTIS
BGR:
HRV: BAZNA ST ANICA
SRB: BAZNA ST ANICA
SLV: BAZNA POST AJA
ROM: ST A ŢIE DE BAZĂ
TRK: BAZ İST ASYONU
ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا ةدﻋﺎﻘﻟا
:ARA BASE STATION DEU: LADEKONT AKTE
FRA: CONT ACTS DE CHARGE
ITA: CONT A TTI RICARICA
ESP: CONT ACTOS DE CARGA
PTG: CONT ACTOS DE CARREGAMENTO
NLD: OPLAADCONT ACTEN
SVE: LADDNINGSKONT AKT
DAN: KONT AKTER TIL OPLADNING
NOR: LADEKONT AKTER
FIN: LA T AUKSEN KOSKETUSPINNA T
ELL: ΕΠΑΦΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
RUS:
HUN: TÖL TŐÉRINTKEZŐK
CZE: NABÍJECÍ KONT AKTY
POL: ZŁĄCZA DO ŁADOW ANIA
SKY: NABÍJACIE KONT AKTY
UKR:
ETI: LAADIMISKONT AKTID
LVI: UZLĀDES KONT AKTI
LTH: ĮKROVIMO KONT AKTAI
BGR:
HRV: KONT AKTI ZA PUNJENJE
SRB: KONT AKTI ZA PUNJENJE
SLV: KONT AKTI ZA POLNJENJE
ROM: CONT ACTE ÎNCĂRCARE
TRK: ŞARJ TEMAS NOKT ALARI
نﺣﺷﻟا تﻼﺻوﻣ
:ARA CHARGE CONTACTS DEU: 1,0 METER LANGES MIKRO-USB-KABEL
FRA: CÂBLE MICRO-USB 1,0 M
ITA: CA VO MICRO USB DA 1,0 M
ESP: CABLE MICRO USB DE 1,0 M
PTG: CABO MICRO-USB 1,0 M
NLD: MICRO-USB-KABEL 1,0 M
SVE: 1,0 M MIKRO-USB-KABEL
DAN: MIKRO-USB-KABEL (1 METER)
NOR: 1,0 M MIKRO-USB-KABEL
FIN: 1,0 M:N MIKRO-USB-JOHTO
ELL: ΚΑΛΙΟ MICRO USB 1,0 Μ
RUS: MICROUSB 1
HUN: 1,0 M-ES MIKRO-USB-KÁBEL
CZE: KABEL MIKRO USB 1 M
POL: KABEL MICRO USB O DŁUGOŚCI 1 M
SKY: KÁBEL MIKRO USB 1.0M
UKR: MICROUSB 1
ETI: 1,0 M MICRO-USB-KAABEL
LVI: 1,0 M MICRO USB KABELIS
LTH: 1,0 M MIKRO USB LAIDAS
BGR: 1,0 USB
HRV: MIKRO-USB KABEL 1,0 M
SRB: 1,0 M MICRO USB KABL
SLV: 1-METRSKI KABEL MIKRO USB
ROM: CABLU MICRO-USB DE 1 M
TRK: DOLBY / KA YNAK SES DÜĞMESİ
م 1.0 رﯾﻐﺻ USB لﺑﺎﻛ
:ARA 1.0M MICRO USB CABLE DEU: MAGNETISCHES LADEDOCK
FRA: DOCK DE CHARGE MAGNÉTIQUE
ITA: DOCK DI RICARICA MAGNETICA
ESP: BASE DE CARGA MAGNÉTICA
PTG: EST AÇÃO DE CARREGAMENTO MAGNÉTICA
NLD: MAGNETISCH OPLAADDOCK
SVE: MAGNETISK LADDNIGSDOCKA
DAN: MAGNETISK OPLADNINGSDOCK
NOR: MAGNETISK DOKKINGST ASJON
FIN: MAGNEETINEN LA TAUSASEMA
ELL: ΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
RUS:
HUN: MÁGNESES TÖL TŐDOKK
CZE: MAGNETICKÝ NABÍJECÍ DOK
POL: URZĄDZENIE DOKUJĄCE
DO ŁADOWANIA MA GNETYCZNEGO
SKY: MAGNETICKÝ NABÍJACÍ DOK
UKR:
ETI: MAGNETILINE LAADIMISDOKK
LVI: MAGNĒTISKAIS UZLĀDES PALIKTNIS
LTH: MAGNETINĖ ĮKROVIMO STOTELĖ
BGR:
HRV: MAGNETSKA PRIKLJUČNA ST ANICA ZA PUNJENJE
SRB: MAGNETNO LEŽIŠTE ZA PUNJENJE
SLV: MAGNETNA POLNILNA POST AJA
ROM: SUPORT DE ANDOCARE MAGNETICĂ
PENTRU ÎNCĂRCARE
TRK: MANYETİK ŞARJ YUV ASI
نﺣﺷﻠﻟ ﺔﯾﺳﯾطﺎﻧﻐﻣﻟا ءﺎﺳرﻹا ةدﺣو
:ARA MAGNETIC CHARGE DOCK DEU: 1,0 METER LANGES OPTISCHES TOSLINK -KABEL
FRA: CÂBLE OPTIQUE TOSLINK 1,0 M
ITA: CA VO OTTICO TOSLINK DA 1,0 M
ESP: CABLE ÓPTICO TOSLINK DE 1,0 M
PTG: CABO ÓPTICO TOSLINK 1,0 M
NLD: OPTISCHE TOSLINK -KABEL 1,0 M
SVE: 1,0 M TOSLINK OPTISK KABEL
DAN: TOSLINK OPTISK KABEL (1 METER)
NOR: 1,0 M OPTISK TOSLINK -KABEL
FIN: 1,0 M:N OPTINEN TOSLINK -KAAPELI
ELL: ΟΠΤΙΚΟ ΚΑΛΙΟ T OSLINK 1,0 Μ
RUS: TOSLINK 1
HUN: 1,0 M-ES TOSLINK OPTIKAI KÁBEL
CZE: OPTICKÝ KABEL TOSLINK 1 M
POL: KABEL OPTYCZNY TOSLINK O DŁUGOŚCI 1 M
SKY: OPTICKÝ KÁBEL TOSLINK 1.0M
UKR: TOSLINK 1
ETI: 1,0 M TOSLINKI OPTILINE KAABEL
LVI: 1,0 M TOSLINK OPTISKAIS KABELIS
LTH: 1,0 M „ TOSLINK“ OPTINIS LAIDAS
BGR: 1,0 T OSLINK
HRV: TOSLINK OPTIČKI KABEL 1,0 M
SRB: 1.0M TOSLINK OPTIČKI KABL
SLV: 1-METRSKI OPTIČNI KABEL TOSLINK
ROM: CABLU OPTIC TOSLINK DE 1,0 M
TRK: 1 M MİKRO USB KABLOSU
م 1.0 لوطﺑ يرﺻﺑ TOSLINK لﺑﺎﻛ
:ARA 1.0M TOSLINK OPTICAL CABLE 4
OPTICAL OUT PORT 2
DEU: USB-„PLAY & CHARGE“- ANSCHLUSS - Nicht verwenden, während das Headset im Dock aufgeladen wird
FRA: PORT USB PLA Y -AND-CHARGE - Ne pas utiliser lorsque le casque est en cours de chargement sur le dock
ITA: PORT A DI RIPRODUZIONE E RICARICA USB - Non utilizzare quando la cuffia è in ricarica nel dock
ESP: PUERTO USB DE CARGA Y REPRODUCCIÓN - No usar cuando los auriculares con micrófono se estén cargando en la base
PTG: PORT A DE REPRODUÇÃO E CARREGAMENTO USB - Não utilize os auscultadores durante o carregamento na base
NLD: PLA Y -AND-CHARGE USB-POORT - Niet gebruiken wanneer de headset in de dock wordt opgeladen
SVE: UPPSPELNINGS- OCH LADDNINGSPORT VIA USB - Använd inte headsetet när det laddas i dockan
DAN: USB-PORT - Må ikke bruges når headset oplades i docken
NOR: USB-A VSPILLINGS- OG LADEPORT - Ikke bruk når headsettet står på lading i dokkingstasjonen
FIN: USB-PELI- JA LA TAUSPORTTI - Ei saa käyttää kuulokemikrofonin ollessa latauksessa telakassa
ELL: ΘΥΡ Α PLA Y & CHARGE USB
- Μη ν χρησιοποιείτε το σετ ικροφώνου-ακουστικών όταν φορτίζει σ τη βάση
RUS: USB
- ,
HUN: USB JÁ TÉK - ÉS TÖL TŐPORT - Ne használja a mikrofonos fejhallgatót a dokkolón való töltés alatt
CZE: PORT USB PRO HRANÍ A NABÍJENÍ - Nepoužívat, když se náhlavní souprava nabíjí v doku
POL: PORT USB DO ŁADOWANIA I OD TWARZANIA - Nie należy używać, gdy zestaw słuchawko wy jest ładowany w urządzeniu dokującym
SKY: PORT USB NA HRANIE A NABÍJANIE - Nepoužívajte, keď sa náhlavná súprava nabíja v doku
UKR: USB
- ,
ETI: USB-MÄNGU- JA -LAADIMISPORT - Ärge kasutage, kui peakomplekt on asetatud dokile laadima
LVI: USB A TSKAŅOŠANAS UN UZLĀDES PIESLĒGVIET A - Neizmantojiet austiņas, kad tās lādējas dokstacijā
LTH: „USB PLAY & CHARGE“ PRIEV ADAS - Nenaudokite, kai ausinės kraunasi dėkle
BGR: USB
- ,
HRV: USB UTOR ZA REPRODUKCIJU I PUNJENJE - Nemojte koristiti dok se slušalica puni na stanici za punjenje
SRB: USB PORT ZA IGRANJE I PUNJENJE - NemNemojte da koristite kada se slušalice pune na postolju
SLV: VRA T A USB ZA IGRANJE IN POLNJENJE - Ne uporabljajte, ko se slušalke polnijo v postaji
ROM: PORT USB PENTRU REDARE ŞI ÎNCĂRCARE - A nu se folosi când căştile se încarcă în suportul de andocare
TRK: USB OYUN VE ŞARJ BAĞLANTI NOKT ASI - Kulaklık yuvada şarj olurken kullanmayın
-
لﯾﻐﺷﺗﻟاو نﺣﺷﻠﻟ USB ذﻔﻧﻣ
:ARA USB PLAY & CHARGE PORT Do not use when headset is charging in the dock 6
USB POWER / AUDIO (5.0V – 0.5A) DEU: OPTISCHER AUSGANG
FRA: PORT DE SORTIE OPTIQUE
ITA: PORT A USCIT A OTTICA
ESP: PUERTO DE SALIDA ÓPTICA
PTG: PORT A DE SAÍDA ÓPTICA
NLD: OPTISCHE UITVOERAANSLUITING
SVE: OPTISK UTGÅNGSPORT
DAN: OPTISK UDGANG
NOR: OPTISK UT -PORT
FIN: OPTINEN LÄHTÖPORTTI
ELL: ΟΠΤΙΚΗ ΕΞΟΟΣ
RUS:
HUN: OPTIKAI KIMENET
CZE: PORT OPTICKÉHO VÝSTUPU
POL: GNIAZDO OPTYCZNE (WY JŚCIE)
SKY: PORT OPTICKÉHO VÝSTUPU
UKR:
ETI: OPTILISE V ÄLJUNDI PORT
LVI: OPTISKĀS IZV ADES PIESLĒGVIETA
LTH: OPTINĖS IŠVESTIES PRIEV ADAS
BGR:
HRV: OPTIČKI IZLAZNI PRIKLJUČAK
SRB: OPTIČKI IZLAZNI PORT
SLV: OPTIČNI IZHOD (OPTICAL OUT)
ROM: PORT DE IEŞIRE OPTICĂ
TRK: OPTİK ÇIKIŞ BAĞLANTI NOKT ASI
يرﺻﺑﻟا جارﺧﻹا ذﻔﻧﻣ
:ARA DEU: STROMVERSORGUNG ÜBER USB/AUDIO (5,0 V – 0,5 A)
FRA: ALIMENT A TION USB/AUDIO (5,0 V - 0,5 A)
ITA: ALIMENT AZIONE USB/AUDIO (5,0 V – 0,5 A)
ESP: ALIMENT ACIÓN USB/AUDIO (5,0 V – 0,5 A)
PTG: ALIMENT AÇÃO USB/Á UDIO (5,0 V – 0,5 A)
NLD: USB VOOR VOEDING / AUDIO (5,0 V - 0,5 A)
SVE: USB-STRÖMFÖRSÖRJNING/LJUD (5,0 V – 0,5 A)
DAN: USB-STRØM/L YD (5,0 V – 0,5 A)
NOR: USB-STRØM / L YD (5,0 V–0,5 A)
FIN: USB- VIRT A/ÄÄNI (5,0 V – 0,5 A)
ELL: ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ / ΗΧΟΣ USB 5,0 V 0,5 A
RUS: USB
5,0 0,5
HUN: USB ÁRAMELLÁ T ÁS/HANG (5,0 V – 0,5 A)
CZE: USB NAPÁJENÍ / A UDIO (5,0 V –0,5 A)
POL: PORT USB (ZASILANIE/DŹWIĘK) (5 V — 0,5 A)
SKY: USB NAPÁJANIE / A UDIO (5,0 V –0,5 A)
UKR: USB / 5,0 0,5
ETI: USB- TOIDE / HELI (5,0 V - 0,5 A)
LVI: USB STRĀ V AS APGĀDE/ AUDIO (5,0 V – 0,5 A)
LTH: USB GALIA / GARSAS (5,0 V , 0,5 A)
BGR: USB / 5,0 V 0,5 A
HRV: USB NAPAJANJE/ ZVUK (5,0 V – 0,5 A)
SRB: USB KABL ZA NAPAJANJE / AUDIO (5,0 V – 0,5 A)
SLV: USB ZA NAPAJANJE/ZV OK (5 V – 0,5 A)
ROM: ALIMENT ARE USB/AUDIO (5,0 V – 0,5 A)
TRK: USB GÜÇ / SES (5,0 V - 0,5 A)
(رﯾﺑﻣأ 0.5 – تﻟوﻓ 5.0 ) توﺻﻟا / USB لﯾﻐﺷﺗ ذﻔﻧﻣ
:ARA
تحتاج لمساعدة؟
هل لديك سؤال حول Astro ، ولم تجد الجواب في الكتيب؟
سؤال وجواب
عدد الأسئلة: 0